Prevod od "on ga" do Češki


Kako koristiti "on ga" u rečenicama:

Sluèaj je bio nemoguæ, on ga je provalio.
Ten případ byl strašnej a on ho rozlousk.
Neki tip je, jednom, pobegao od njega, i on ga je dovukao nazad na kraju lanca.
Jednoho maníka co na něj vlítnul, přitáhnul zpátky na konci řetězu.
Ljubomoran sam na Boba jer mi razgovaramo o prvom Danu zahvalnosti, a on ga je doživio!
Že? Jedinej důvod, proč žárlím na Boba, je, že my si můžeme povídat o prvním Díkůvzdání, ale on ho zažil.
Sledeæi dan, dam mu isti problem, i on ga reši drugaèije.
Ale další den, když mu zadám ten samý problém, vyřeší ho jinak.
On preživljava rat i to nakon što su ga razneli, on ga je preživeo, i on beži u Švajcarsku sa Ketrin.
Přežije válku. Vyletí do vzduchu, ale přežije to a uteče s Catherine do Švýcarska.
Vidiš, i on ga zove "ono".
Mluví o ní ve středním rodě.
Ostavila sam ga u stanu, on ga je verovatno uzeo.
Nechala jsem ho v mém bytě. Nejspíš si ho vzal.
On ga jede, on je ubijen su ga odere, oni ga kuvate, i oni čine kanu od njega
Dojí to a zabijí ho. Stáhnou ho z kůže, uvaří ho a udělají si z něj kanoe.
Taj tip je probao da pomogne, a on ga je udarao po glavi... a onda je i njega ubacio u gepek.
Nějaký muž mi chtěl pomoci. Ale pak ho udeřil lopatou a dal ke mě do kufru.
I Shelby ga je, kad su pretraživali kuæu, našao, i on ga ima i neæe da ga vrati.
A...a Shelby, když prohledával dům, našel ho, a má ho, a nechce ho vrátit.
Nije, on ga je glumio u filmu.
Ale je. - Ne, jen ho hrál ve filmu.
Samo on ga koristi i samo njegova kartica može pozvati lift.
Jen jeho vstupní karta výtah přivolá.
Znao je što je htio, a on ga je uzeo.
Věděl, co chce, a vzal si to.
Momci, kad vaš otac da obeæanje, on ga i održava.
Chlapci, když něco slíbíte, měli byste to dodržet.
On ga je ukrao od braće Irving, koji su ga ukrali od Dukeina.
Ten zase Irvingovým a ti Ducainovi.
Moje dete je moj ispustilo u kadu i, neæete mi verovati da, kada ga pokrijete pirinèem on ga nekako osuši.
Můj kluk spadl dolu do vany,, A nebudete věřit, ale pokud dáte ji do rýže To trochu vyschne to.
U iduæoj akciji on ga je presekao i onda postigao taèdaun.
Hned další hru sebral soupeři míč, a vítězství bylo naše.
Malo pojašnjenje: kada majmun vidi nekog, on ga ubija.
Pozor spoiler: jak opičák uvidí, tak vraždí.
(Smeh) On ga je pogledao i rekao: "Hvala Vam. Pogledaću ga periodično".
A tak se na ni podíval a řekl: "Děkuji. Budu se na ní dívat periodicky."
On ohladi posudu, ona promeni svoja svojstva i on ga oguli pravo iz posude.
Zchladí misku a to způsobí změnu jejích vlastností pak odloupne tkáň od misky.
Dok vibriraju cvet, oni ga rastvore i to oslobađa polen, i polen se skuplja po čupavom telu bumbara i on ga odnosi kući kao hranu.
Čmelák květ rozvibruje, rozvlní a uvolní tak vydatnou dávku pylu, který ulpí na celé ploše jeho chlupatého těla a odnese jej domů jako potravu.
Jusejn počinje da ga sustiže. On ga i prestiže,
Usain Bolt startuje, aby ho dostihl.
(Smeh) Na svaki mogući način na koji možete varirati sos za špagete, on ga je varirao.
(Smích) Každým myslitelným způsobem, jakým můžete měnit špagetovou omáčku, špagetovou omáčku měnil.
"Aha, pile je za Nikolasa, a on ga voli ovako ili onako pečeno."
"Jo, je to kuře pro Nicholase, a on má kuře rád takhle a takhle."
Takođe verujem da je Alan Tjuring razumeo ovo i da kada je osmislio svoj test te 1950, on ga je napravio kao filozofsku provokaciju.
Též věřím, že to Alan Turing chápal, a že když navrhl svůj test v roce 1950, měla to být filozofická provokace.
I bio je nečiji rođendan i veoma ljubazno su prokrijumčarili malo heroina u zatvor, i on ga je velikodušno delio sa svim svojim kolegama.
Někdo tam měl narozeniny, a jeho přátelé venku mu do věznice propašovali nějaký heroin, o který se oslavenec štědře dělil se všemi spoluvězni.
I pristupi Jakov k Isaku ocu svom, a on ga opipa, pa reče: Glas je Jakovljev, ali ruke su Isavove.
Tedy přistoupil Jákob k Izákovi otci svému; a on omakal ho, i řekl: Hlas jest hlas Jákobův, ale ruce tyto ruce Ezau.
I Gospod predade Lahis u ruke Izrailju, i on ga uze sutradan, i iseče sve oštrim mačem, sve duše što behu u njemu, isto onako kako učini s Livnom.
I dal Hospodin Lachis v ruku Izraele, a dobyl ho druhého dne, a pohubil je mečem i všecky lidi, kteříž byli v něm, rovně tak, jakž učinil Lebnu.
I kad čuše reči koje govoraše David, javiše ih Saulu, a on ga dozva k sebi.
A tak roznesla se slova, kteráž mluvil David, a oznámili je Saulovi. Kterýžto povolal ho.
I dozva David jednog izmedju momaka svojih i reče: Hodi, pogubi ga. A on ga udari, te umre.
A zavolav David jednoho z mládenců, řekl jemu: Přistoupě, oboř se na něj. Kterýžto udeřil ho, tak že umřel.
Joav dakle i sva vojska što beše s njim, dodjoše onamo; i javiše Joavu govoreći: Avenir sin Nirov dolazio je k caru, i on ga otpusti te otide s mirom.
Joáb tedy i všecko vojsko, kteréž bylo s ním, přišli tam. I oznámili Joábovi, řkouce: Byl zde Abner syn Nerův u krále, ale propustil jej, a odšel v pokoji.
A kad Avdija beše na putu, gle, srete ga Ilija; i on ga pozna, i pade ničice, i reče: Jesi li ti, gospodaru moj Ilija?
A když Abdiáš byl na cestě, aj, Eliáš potkal se s ním. Kterýž když ho poznal, padl na tvář svou a řekl: Nejsi-liž ty, pane můj, Eliáš?
A ljudi uzeše to za dobar znak, i odmah da bi ga uhvatili za reč rekoše: Brat je tvoj Ven-Adad. A on reče: Idite, dovedite ga. Tada Ven-Adad izidje k njemu; a on ga posadi na svoja kola.
Muži pak ti soudíc to za dobré znamení, rychle chytili ta slova od něho a řekli: Bratrť jest tvůj Benadad. I řekl: Jděte, přiveďte ho sem. Takž vyšel k němu Benadad, i kázal mu vstoupiti na svůj vůz.
I on ga uze i odnese materi njegovoj, i leža na krilu njenom do podne, pa umre.
Kterýž když ho vzal a přinesl k matce jeho, seděl na klíně jejím až do poledne a umřel.
Njegovo je more i On ga je stvorio, i suhotu ruke su Njegove načinile.
Jehož jest i moře, nebo on je učinil, i země, kterouž ruce jeho sformovaly.
I on Ga uze na ruke svoje, i hvali Boga i reče:
Tedy on vzal jej na lokty své, i chválil Boha a řekl:
I otišavši pribi se kod jednog čoveka u onoj zemlji; i on ga posla u polje svoje da čuva svinje.
I všed, přídržel se jednoho měštěnína krajiny té; a on jej poslal do vsi své, aby pásl vepře.
A on Ga se odreče govoreći: Ženo! Ne poznajem ga.
A on zapřel ho, řka: Ženo, neznám ho.
Boga niko nije video nikad: Jedinorodni Sin koji je u naručju Očevom, On Ga javi.
Boha žádný nikdy neviděl, ale jednorozený Syn, kterýž jest v lůnu Otce, onť jest nám vypravil.
A on ga uze i dovede k vojvodi, i reče: Sužanj Pavle dozva me i zamoli da ovo momče dovedem k tebi koje ima nešto da ti govori.
A on pojav jej, vedl k hejtmanu a řekl jemu: Vězeň Pavel zavolav mne, prosil, abych tohoto mládence přivedl k tobě, že by měl něco mluvit s tebou.
0.22737598419189s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?